勤劳的女人将一先令的钱变成了满满一桌的美味,还给简陋的房间添置了好几件简单但实用的小玩意,桌上的花瓶里甚至插上一束鲜花。
“……芭芭拉说她女儿的雇主餐桌上总是装饰着鲜花。”
害怕被怪罪,不等马修和斯特兰奇开口,玛丽就给他们解释起来。
马修:“你做得很好。”
斯特兰奇也说:“这束鲜花看起来很美,花了不少钱吧?”
“没有,没有花多少钱……”
玛丽取出鲜花,让两人看藏在花叶和蝴蝶结后的拼接痕迹:“是花店扔掉的隔夜花,我捡了回来,用竹签铁丝拼好。怎么样,看起来还不错吧?”
“玛丽……”
马修打断玛丽的话。
玛丽以为他要怪罪自己,吓得手足无措:“马修先生,我……我是不是……”
“不,你做得很好,”马修轻声说,“我只是……只是没想到……你可以做得这么好……”
“我……我……”
被夸奖的玛丽露出羞涩表情。
她低下头,小声说:“我父亲活着的时候是一名花匠,他种的花总是开得特别好……”
“我相信……”
马修温情地看着玛丽。
玛丽心中流过阵阵温暖,甚至因此产生不切实际的奢望:如果,马修先生需要我……我……我……
“马修先生——”
“什么?”
“上帝和女王禁止男人和男人相爱。”
玛丽诚恳地看着马修,眼中是感动的热忱:“但请你们相信,我会为你们保守秘密,不把这件事情告诉任何人!”
——十九世纪的英国,男同性恋行为依旧被认为是一种非常恶劣的刑事犯罪,连备受上流社会推崇追捧的王尔德都因此被当局审讯并判刑二年,作品禁止出售,剧作停止上演。
只是——
听完玛丽的慷慨陈词,马修一阵无语。
他愤怒地看向斯特兰奇:……我们看起来像一对同性恋人吗?
斯特兰奇也同样头痛。
他可从来不认为自己会对男人感兴趣。
虽然玛丽女士的承诺令人感动。
“……玛丽!”
一番斟酌酝酿后,斯特兰奇决定对玛丽说“实话”:“我们不是同性恋者,我也不喜欢男人,我们在你这边住下,因为我们是……是……是苏格兰场的便衣警探……对!苏格兰场的便衣警探,奉命调查近期发生在白教堂区的离奇连环杀人案,为了掩人耳目才租住在你这里……”
“我明白!我明白!警探先生!”
根深蒂固地相信马修和斯特兰奇是相爱的男同性恋者的玛丽连连敷衍点头:“放心吧,哪怕是最亲密的人问起,我也最多只说你们是苏格兰场派来保护我们的便衣警探。”
马修:“……”
斯特兰奇:“……”
看样子误会一时半伙没法解答了。
马修想。